abstract:The development of China has provided the whole world with a brand-new concept.
Guest speaker:Jiang Yihua (Senior distinguished professor of Fudan University, Member of Social Science Committee of Ministry of Education)
The 19th National Congress proposed that we have entered a new era. The real meaning of the new era, we can think from a broader perspective of the development of human civilization.
When we build a well-off society in an all-round way, it actually means that China has stepped out of the era of agricultural civilization that lasted for thousands of years, entered the era of industrial civilization, and is advancing towards the era of new information civilization. Not only for China, the 19th National Congress has such an epoch-making significance, but also for the whole world, especially for the vast number of countries in the world that are still in the era of agricultural civilization or have just entered the era of industrial civilization.
At least, these countries can refer to how a country can truly proceed from its own national conditions and realize the development and leap to modern civilization: find its own path and find a system that adapts to its own national conditions, especially to give full play to its own cultural potential and use such cultural resources to develop itself. I think in this respect, China’s own experience and China’s development path may have some enlightening effects on the civilized development of many countries.
The fundamental reason why China can achieve such a great leap-forward development in such a short time is that we have our own theory, our own road, our own system and our own culture. What is the greatest feature of China’s theory? We applied Marxism (including its world outlook and the most basic way) in China, and formed the real theory of China, that is, Marxism in China. When we talk about the modernization and popularization of Marxism in China, in fact, the most important point is to constantly carry out reforms and change our present situation under the guidance of Marxist theory. We are not dreaming of changing the status quo, but proceeding from reality and existing conditions, step by step.
China’s system has a deep cultural foundation and a civilized foundation. In the process of development, China has not lost its own culture, but used the outstanding parts of the world’s various material and spiritual cultures and combined them with our own culture, thus giving full play to the potential of our own culture. Chinese civilization has lasted for thousands of years, so let it play out with such a huge potential.
中国共产党为什么能够成为世界上最大规模的政党,能够领导中国在这么短的时间之内,有这样大的飞跃?我觉得根本原因就是,我们充分利用了自己的资源,也充分利用了世界所创造的各种资源,推动我们自己的发展。中国共产党之所以能够成功,是因为我们真正把中国十几亿人民的积极性、潜在的活力激发了出来。
中国成为世界第二大经济体,迅速地从传统农耕文明进入现代文明,而且在向未来突飞猛进地发展,可以说,中国改变了整个世界格局。所以,它不仅鼓舞了大量的原来还停留在农耕文明的落后的国家、后进的国家、发展中国家,而且对早已进入发达国家行列的一些国家来说,也有很大的触动。
习近平总书记前几年在多次演讲中讲到,世界各种文明其实都是平等的,所有的文明互通互鉴,互相尊重,互相吸取对方有益的东西。从这个意义上说,中国的发展给整个世界提供了一个全新的理念。同时,也给各个国家,包括大量的发展中国家,包括发达国家,对于怎么样能够实现真正有益于整个人类命运共同体的共同前进,我觉得是提供了我们中国自己的智慧。
关于作者